Perchè le persone a capo della catena, persone come voi, penso, stanno iniziando a capire che il sistema va troppo veloce, siamo sempre impegnati, ed è tempo di trovare, o di ritornare indietro, all'arte persa di cambiare le marce.
Because people at the top of the chain, people like you, I think, are starting to realize that there's too much speed in the system, there's too much busyness, and it's time to find, or get back to that lost art of shifting gears.
E penso che una gran rivelazione sia che le università d'elite, che sono spesso considerate il motivo per cui i genitori spingono i ragazzi a fare così tanto, stanno iniziando a notare che il calibro dei propri studenti inizia a diminuire.
And I think what's very revealing is that the elite universities, who are often cited as the reason that people drive their kids and hothouse them so much, are starting to notice the caliber of students coming to them is falling.
Ho un rapporto secondo il quale i cani e i gatti stanno iniziando a guardare la televisione.
Now, I have here a study from Hampstead University which shows us that cats and dogs are beginning to watch television.
Adebisi e i suoi stanno iniziando a cedere.
Adebisi and his crew, they're starting to crack.
Stanno iniziando a chiudere il caso senza dirmi nulla.
They're saying the only way I can close a case is on my back.
E' l'ultimo posto prima che la strada si divida, e stanno iniziando a guadagnar terreno piu' velocemente di quanto ne possiamo difendere.
It's the last place before this road divides, and they start taking ground faster than we can keep up.
Le vecchie invocazioni all'estremismo razziale, sessuale e religioso sino al rabbioso fervore nazionalistico, stanno iniziando a non funzionare più.
The old appeals to racial, sexual and religious shovanism, to rabid nationalistic fervor, are beginning not to work,
Senti, ho fatto vivere alla mia famiglia un'esperienza traumatica che solo ora stanno iniziando ad accettare, va bene?
Look, I just put my family through an ordeal that they're just now starting to accept, okay?
Alcuni di noi stanno iniziando a preoccuparsi per lui, ma e' sottoposto a molto stress.
Some of us are starting to worry about him, but he's under a lot of pressure.
Stanno iniziando la costruzione di nuove case nel nostro terreno lottizzato.
They're starting construction on a new section of our subdivision.
Ci sono segnali incoraggianti che le scuole stanno iniziando a muoversi in questa direzione.
There are encouraging signs that schools are starting to move in this direction.
Sai, la cosa folle e' che stanno iniziando a piacermi i suoi programmi.
You know, crazy thing is, I'm starting to like her shows.
Quei gemelli stanno iniziando a farmi incazzare seriamente.
Those twins are really starting to piss me off.
Siamo riusciti a togliere tutto il tessuto necrotico, ma gli esami mostrano... che i suoi organi stanno iniziando a cedere.
So we were able to remove all of the necrotic tissue, but the labs suggest that your organs are beginning to fail.
Le cose stanno iniziando a girare, Lizzie.
Things are starting to happen, Lizzie.
Gli spuntoni stanno iniziando a capire che sono parte di te.
The spikes are starting to understand that they're part of you.
Stanno iniziando nuovi giochi, e saranno le cinque passate, che e' troppo tardi per tirare fuori Walter.
All new games are starting, and they're gonna be over past 5:00, which is too late to bail Walter out.
Alcune delle prime persone vaccinate stanno iniziando a perdere l'immunita' e a trasformarsi.
Some of the earliest people vaccinated are losing their immunity and starting to turn.
Gli ospiti stanno iniziando a lamentarsi.
The guests are starting to complain.
Gli spettacoli stanno iniziando, ma non siamo gli unici ad averli trovati.
Looks like the shows are starting. But we're not the only ones who found them.
Una delle cose che temo più di tutte in questo momento è che stanno iniziando a cadermi i capelli.
One of the things I fear more than anything right now is that my hair's starting to fall out.
Stanno iniziando a capire dove siamo vulnerabili.
They're starting to realize where we're vulnerable.
Quegli stronzi ti hanno fottuto il cervello e ora stanno iniziando le paranoie.
Those assholes screwed with your mind, and now you're having some kind of a paranoid delusion.
Stanno iniziando ad arrivare, mia cara.
Oh, people are starting to arrive, sweetheart.
E so che i consumatori stanno diventando più consapevoli, e stanno iniziando a votare con i loro portafogli, e cambieranno l'aspetto del business e della finanza. Da fuori, se non da dentro.
And I know that consumers are becoming more conscious, and they are going to start voting with their wallets, and they are going to change the face of business and finance from the outside, if they don't do it from the inside.
Perché la sua larghezza e lunghezza continuano indefinitamente, ma non puoi comprare un biglietto per viaggiare nello spazio, negli Stati Uniti perché i paesi stanno iniziando a vivere come noi, mangiare come noi e morire come noi.
Space is length and breadth continued indefinitely, but you cannot buy a ticket to travel commercially to space in America because countries are beginning to eat like us, live like us and die like us.
(Applausi) E siamo andati nei distretti scolastici in cui le aziende stanno iniziando a far affari con scuole dal budget limitato negli Stati Uniti.
(Applause) And we went to school districts where now companies are making their way into cash-strapped schools all across America.
E, in quanto computer a cielo aperto, stanno iniziando a rispondere in modi diversi per poter essere captata e per essere messa in moto.
And, as computers in open air, they're starting to respond in a different way to be able to be sensed and to be actuated.
Ciò che persone come Sebastian, a ragione, stanno iniziando a chiedersi è: non dovrebbero essere padroni dei loro dati di reputazione?
What the likes of Sebastian are starting to rightfully ask is, shouldn't they own their reputation data?
Le persone stanno iniziando a rendersi conto che la reputazione che si creano in un posto ha valore al di fuori dell'ambiente in cui è stata costruita.
People are starting to realize that the reputation they generate in one place has value beyond the environments from which it was built.
Prima di tutto le donne stanno iniziando ad esprimere la loro sessualità.
Foremost, women are starting to express their sexuality.
Sempre di più questi sistemi stanno iniziando a usare Internet.
What's happening increasingly, though, is these systems are beginning to use the Internet.
Sempre di più tutti i nostri sistemi stanno iniziando a usare la stessa tecnologia e a dipendere da questa tecnologia.
So all of our systems, more and more, are starting to use the same technology and starting to depend on this technology.
A dire il vero i computer stanno iniziando a padroneggiare tecniche del linguaggio umano simili a quelle della neurocorteccia.
Well, computers are actually beginning to master human language with techniques that are similar to the neocortex.
È un problema per l'imprenditoria, e la buona notizia è che l'imprenditoria sta cambiando molto rapidamente -- tranne il settore dei combustibili fossili -- (Risate) Persino loro stanno iniziando a cambiare un po' il loro linguaggio -- solo un pochino.
It's an issue for the business community, and the good news is that the business community is changing very rapidly -- except for the fossil fuel industries -- (Laughter) Even they are beginning to slightly change their language -- but only slightly.
stanno iniziando a crescere. La grid parity rappresenta quella linea, quella soglia, al di sotto della quale l'energia rinnovabile è più economica dell'elettricità ottenuta dalla combustione di combustibili fossili.
Grid parity is understood as that line, that threshold, below which renewable electricity is cheaper than electricity from burning fossil fuels.
Dalle automobili senza pilota agli smartphone a questo computer olografico nella mia testa, le macchine stanno iniziando ad essere capaci di comprendere il nostro mondo.
From self-driving cars to smartphones to this holographic computer on my head, machines are becoming capable of understanding our world.
E stanno iniziando a interagire con noi in modi significativamente più personali.
And they are starting to interact with us in significantly more personal ways.
Sempre più spesso, viviamo in una società in cui sono in atto forze più grandi, dove per molte persone le storie stanno iniziando a sostituire le notizie,
Increasingly, we are living in a society where there are larger forces at play, where stories are actually for many people beginning to replace the news.
Ora come ora, i cellulari non vanno sul web, ma stanno iniziando a farlo, e lo faranno.
Right now, phones don't go through the Web, but they are beginning to, and they will.
Molte persone stanno iniziando a sostenere una definizione di sessualità più ampia.
Some people are starting to champion a richer definition of sexuality.
Risiede nel fatto che i giochi stanno iniziando a farmi provare emozioni
It lies in that these games are beginning to make me emotional.
Gli scienziati stanno iniziando a capire che non solo la quantità, ma anche la qualità del sonno incide sulla salute e sul benessere.
Scientists are now starting to understand how not only the quantity but also the quality of sleep impacts our health and well-being.
Quello che succede adesso, in questo campo chiamato biomimetica, è che le persone stanno iniziando a ricordare che gli organismi, gli altri organismi, il resto del mondo naturale, stanno facendo cose molto simili a quelle che noi abbiamo bisogno di fare.
What's happening now, in this field called biomimicry, is that people are beginning to remember that organisms, other organisms, the rest of the natural world, are doing things very similar to what we need to do.
E ora aziende cinetiche e architettoniche come quella di Grimshaw stanno iniziando a considerarlo come un modo per rivestire gli edifici così da poter raccogliere l'acqua dalla bruma.
And now kinetic and architectural firms like Grimshaw are starting to look at this as a way of coating buildings so that they gather water from the fog.
E molti istituti di medicina di altissimo livello in tutto il mondo stanno-- stanno iniziando a studiare queste terapie per capire come funzionano e che cosa potremmo imparare da esse.
And blue-chip medical colleges everywhere are starting to study these things to find out how they work, and what we might learn from them.
Stanno iniziando ad apparire delle piccole rotonde.
Small roundabouts are starting to appear.
E in un certo senso, potete pensare a questo lavoro che alcuni stanno iniziando a fare nel mondo come alla costruzione di un ponte, la costruzione di un ponte da entrambe le sponde.
And in a sense, you can think of that work that people are starting to do now around the world as building a bridge, building a bridge from two sides of the river.
1.0188159942627s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?